AC | יז הלוא זאת תעשה לך עזבך את יהוה אלהיך בעת מולכך בדרך
|
ASV | Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, when he led thee by the way?
|
BE | Has not this come on you because you have given up the Lord your God, who was your guide by the way?
|
Darby | Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, at the time he was leading thee in the way?
|
ELB05 | Ist es nicht dein Verlassen Jehovas, deines Gottes, zur Zeit, da er dich auf dem Wege führte, welches dir dieses bewirkt?
|
LSG | Cela ne t'arrive-t-il pas Parce que tu as abandonné l'Eternel, ton Dieu, Lorsqu'il te dirigeait dans la bonne voie?
|
Sch | Hast du dir solches nicht selbst bewirkt, dadurch, daß du den HERRN, deinen Gott, verlassen hast zur Zeit, da er dich auf dem Wege führte?
|
Web | Hast thou not procured this to thyself in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
|